1: ねこ名無し ★@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:26:22.99 ID:CAP_USER.net

frn1603031140002-p1

漢字が見られないソウルの街並み

20070626180635-1

盧武鉉元大統領の墓石も間違っていたという

 今日の韓国人が漢字を知らないのは、歴代政権の教育政策の結果であり、彼らのせいではない。しかし、今日、時として報道される誤字を見ると、彼らは漢字を知らないだけでなく、「手を抜かず確かめる」という最低のマインドも欠けていることは明らかだ。

 1980年代のこと、時事通信社のソウル特派員だった私は、女子支局員の採用試験をした。みんな大学の日本語学科の卒業予定者だ。当時はまだ、ほとんどの新聞が簡単な漢字を使っていた。それで、簡単な漢字の書き取りも試験の中に入れた。

 「女」という字を「くのいち」の順で書ける受験者はまれだった。「水田」の「水」を「フ」から書き始めるぐらいは当たり前、ビックリしたのは「田」の字を「横三本→縦三本」でスラスラと書いた受験者がいたことだ。

 それから間もなく、韓国の新聞は「原則として漢字を使わず」になった。きっと、韓国人の漢字力はもっと落ちているだろうと思っていたら、すごい写真付きの記事を見た。韓国・済州(チェジュ)島の地元メディア「済州の音」が報じた「済州道議会の看板表記の間違えに、あぁ恥ずかしや」(2015年11月13日)だ。

 済州島の道議会が、道路に面した石柱に付けていた看板を取り換えた。新しい看板は上段にハングル、中段に英語、下段に漢字の表記があるのだが、「議会」が「義会」になっていたのだ。「議」も「義」もハングル表記では同じなのだが、「義会」とは…。

 「済州の音」は正直に書いている。「情報提供を受けて13日に道議会の正門に掛けられている表札を確認した結果…」と。

 地元紙の記者なら、道議会前をしょっちゅう通るだろう。だが、記者たちも「情報提供」を受けるまで、間違った表記とは気が付かなかったのだ。道議会議員も、道議会の事務局員も。

 それにしても、その看板を制作した業者は、なぜ「この字でいいのか?」と確かめなかったのだろうか。

 韓国のネット辞典(ネイバー辞典)にアクセスして、ハングルで「ギカイ」と打ち込めば、意味説明の前に「議会」の漢字表記が出ている。簡単なことなのに、「手を抜かず確かめる」作業を怠ったまま看板を制作して取り付けてしまったのだ。これぞ、「ケンチャナヨ文化」がなせる業だ。

 ケンチャナヨとは「大丈夫」「気にしない」という意味で、「ケンチャナヨ文化」とは、大ざっぱな精神、不正を許容する雰囲気が社会に満ちていることだ。

 大統領だった盧武鉉(ノ・ムヒョン)氏の没後、名だたる高僧が揮毫(きごう)した「大統領盧武鉉」の文字を、そのまま墓の盤石(フタになる部分)に彫り込んだ。ところが、それは「盧武鉉」の「盧」の字が、部首とそれ以外が微妙に違う「廬」になっていた(=その後どうしたかは不明)。

 「ケンチャナヨ」も、漢字の誤りぐらいなら笑い話で済むが、大型プラントの運転にも「ケンチャナヨ」が出てくるから恐ろしい。

 ■室谷克実(むろたに・かつみ) 1949年、東京都生まれ。慶応大学法学部卒。時事通信入社、政治部記者、ソウル特派員、「時事解説」編集長、外交知識普及会常務理事などを経て、評論活動に。主な著書に「韓国人の経済学」(ダイヤモンド社)、「悪韓論」(新潮新書)、「呆韓論」(産経新聞出版)、「ディス・イズ・コリア」(同)などがある。

http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/news/20160303/frn1603031140002-n1.htm
http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/news/20160303/frn1603031140002-n2.htm



http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1457000782/
3: ◆65537PNPSA @\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:29:02.06 ID:e6G1yWgX.net

なんで名前にだけは漢字を使うの?


119: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 21:02:15.27 ID:5uGfIBOo.net

>>3
ごく稀に漢字で書かない名前もあるそうだ。

姓氏は漢字から変えられないから仕方ないとして
名前の方は風習があるから簡単には変えられないのかも。
一族の同代で、それを示すのに同じ漢字(確か系列字という)を一文字共有するという風習。
それを守ってると漢字のない名前は付けられない。

もちろん若い世代になるとそういうのを守らない例も増えてるだろうけど。



156: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/04(金) 02:57:52.25 ID:/nnFdM7h.net

>>119
行列字(こうれつじ)だね
五曜とか十干とか種類あるけど代表的な行列字は
木→火→土→金→水の五曜で、これ知れば初対面の在日を見抜きやすい(例えば鐘や煥は日本人は子に命名しない)

木の行列字 木、林、森、垣、根など木へんの字
火の行列字 煥、李スンヨプや金ワンヨプのヨプなど火へんの字
土の行列字 土、基、勲や烈などれんがのつく字、垣や根など土へんの字
金の行列字 鐘、銅など金へんの字
水の行列字 水、永、さんずいの字

木の行列字の子供は火、孫は土、ひ孫は金、やしゃごは水
例えば金永南の親は金銅〇、じいちゃんは金●煥かなと推定できる

兄弟、いとこなど一族の同世代は同じ字
例えば
元韓国大統領の全斗煥の弟の名は全敬煥で、「煥」の行列字が共通

韓国人は名前の漢字見るとどこの一族のどの世代か推定できる



5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:29:35.95 ID:Sj4/DeOE.net

女を「ー」から書き始めるおれにケンカ売ったな!>>1


7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:30:18.17 ID:EW+cVx+k.net

吸水シートと防水シートを間違えるアホだからな、、、
(というか、両方扱ってる資材なんだから確かめろ)



23: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:39:34.71 ID:JZTWNQU8.net

>>7
>>1にある通り、確かめると言うことをしない文化なんだろ

最近の日本も確認している暇あったら次の作業をしろ、って風潮が蔓延していて問題になっているが



10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:31:31.88 ID:3Eu3smnv.net

「義会」はひどいな。正しくは「偽会」なのに。


11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:32:32.86 ID:Z07Xz1sH.net

お前らは漢字を捨てた民族だし発音記号で済ませ


14: (´・ω・`)(`ハ´  )さん 2016/03/03(木) 19:38:57.62 ID:Mqd+7m0GX

ここだけじゃなくて全部だよ


15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:34:28.59 ID:oosObx+y.net

あいつら漢字常用しない癖になんでたまに使うのはやめねえんだ


21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:38:12.14 ID:iTrn7LRy.net

>>15
まあ、日本人もたまにドイツ語カッコいいとかやらかす時期あるし、ああいう類じゃね?



71: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:07:11.78 ID:yChPNX+N.net

>>15
韓国の国語教育って10年起きにハングル至上主義者と漢字必要派が押し引きしてる印象だけど
徐々にハングルが増えてきて今やソウルから漢字が消えたんだよな

漢字が復興する時って、必要性を実感したハングル教育世代の親が子供に漢字を学ばせようとする時だな



16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:36:58.10 ID:MAMpqqxv.net

死ぬ時まで体を張ってぼくたちを笑わせてくれたのむたそ
死んでからこんなに経ったのにまだ笑わせてくれるのむたそ

ぼくらののむたそ



20: 子烏紋次郎@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:38:05.90 ID:x/E2wYSB.net

整形外科街w は日本語看板が乱立してたぞw


24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:39:55.11 ID:MqnnDM9f.net

ケチョンナヨは自分を許す文化
仕方ないは相手を許す文化



51: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:54:36.98 ID:Re7tWbh3.net

>>24
一番の問題はコレだろ
やった方がやられた方にケンチャナヨw



27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:41:43.66 ID:pphcxUwV.net

な、なんも言えねえニダ


29: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:43:40.32 ID:wGinTZgm.net

無理して漢字使うなよばかちょん


31: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:44:38.88 ID:ezA/fll8.net

20070626180635-1

國放部長管



60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:02:40.90 ID:0g19bIzt.net

>>31
役職名すら書けない、間違いに周りも気付けないなら漢字表記諦めればいいのにな
漢字教育を止めていながら正式な場では漢字使いたがる、しかも間違いだらけじゃ意味ないだろうに



32: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:45:20.20 ID:cmih2kxF.net

その通り過ぎて
相変わらず容赦無いなこの人は

韓国に対する愛は無い二カー



34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:45:44.69 ID:RUaeS4Ze.net

漢字の書き順ってのは「文字が一番美しく(=読みやすく)書ける」ってのが基本にあるからな。
だから「心」と「必」は似てるけど書き順が全然違うのも、「右」と「左」で一画目が違うのもそうだ。



37: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:46:53.44 ID:Fcbc2buB.net

放火と防火の区別ができない


38: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:48:08.30 ID:kNY1iAZQ.net

漢字の誤りぐらいなら笑い話で済むが、大型プラントの運転にも「ケンチャナヨ」が出てくるから恐ろしい――室谷氏が本当に言いたいことはこれだろう。停止した原発はどうなったのか、韓国のメディアに続報なし。きっと、ヤバいのだ。


43: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:50:07.78 ID:E22Cjnv6.net

「水素」を直感的に「ミズのモト」と把握できない民族だからな
あいつらに日本が知性で負けることは未来永劫ない



45: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:50:28.49 ID:aS74g7+H.net

防水と放水が発音一緒だからって同じ表記になるのがハングルなんだから仕方ない
中国起源の漢字を使うのが嫌で愚民でも読み書き出来るようにしたのがハングル
今の若い韓国人は日本で言えばひらがなしか書けないレベル



50: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:53:59.26 ID:zjiouZ2O.net

漢字を捨てたのにいまだに人名は漢字に基づいてつけるっていうのが
理解できないアルヨ。



162: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/04(金) 07:49:22.79 ID:Zbz0fgFu.net

>>50
漢字はステータスニダ!
日帝がハングルを奪って漢字を強制したニダ!
↑の矛盾を指摘しても、何故矛盾してるかを朝鮮人は理解できない。



54: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:59:40.81 ID:DwZ7RKSP.net

ノーベル賞の台座とか、威厳のあるものは漢字表記だよね。


55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 19:59:48.20 ID:ukyre611.net

そもそもハングルって中世中国人研究者が属国用言語として開発され、結局完成しなかった失敗作じゃ無かったか?
朝鮮でも使われなくなったハングルを、共産主義への防波堤として独立させる為に、日帝が復活させたんじゃなかった?



102: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:35:14.72 ID:E85f2xWw.net

>>55
国王がそんなものどうして必要だったのか、発明したのか誰も不思議に思わないのか?
高麗王家は代々人質として北京に暮らしていたからモンゴル語が半ば公用語になっていた。高麗の外戚貴族にかわって重用された李成桂やその子たちもモンゴル語が使えた、いや、朝鮮語ができないから信頼されたんだろう。
で、モンゴルの滅亡後パスパ文字の変形で密かに朝鮮語を学習していたが、世宗の頃になるとさすがにいらなくなって払い下げというのが真相だろう。
700年も前から異民族に支配されていたんだね。



110: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:46:00.94 ID:0g19bIzt.net

>>102
訓民正音の序文にハングルを何故作ったのか理由が漢文で書いてあるよ

Wikipediaから翻訳文の引用
>わが国の語音は中国とは異なり、漢字と噛み合っていないので、
>愚かな民たちは言いたいことがあっても書き表せずに終わることが多い。
>予(世宗)はそれを哀れに思い、新たに28文字を制定した。
>人々が簡単に学習でき、また日々の用に便利なようにさせることを願ってのことである。

朝鮮の貴族たちは漢文が使用できることで権力を独占出来たからハングルを使用することに反発しかなかったし、
後の時代には王がハングルの教育、学習を禁止したんで廃れるのも早かった



56: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:01:06.10 ID:UjLujtGr.net

漢字を使うと高級感が出るんでしょ。


59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:01:53.70 ID:Lifdais6.net

名前は漢字って未だに中華への未練が断てないからなんだろうか


61: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:02:44.48 ID:Re7tWbh3.net

>>59
最近だと漢字表記できない名前が増えてるんだって



62: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:03:00.81 ID:XAjmq09H.net

愚武鉉なら面白かったのに・・・・


64: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:03:53.88 ID:1bLymHIE.net

>  「女」という字を「くのいち」の順で書ける受験者はまれだった。「水田」の「水」を「フ」から書き始めるぐらいは当たり前、ビックリしたのは「田」の字を「横三本→縦三本」でスラスラと書いた受験者がいたことだ。

書き順と言えば、例の自作自演臭濃厚な「テョン」騒動だな
日本人ならまず間違いなく「チ」を「干」の書き方では書かないし



68: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:06:03.27 ID:1atkCWUk.net

ノムタンの「盧」の字を間違えたって、間違って彫った字のほうが難しいじゃないかw


74: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:09:16.39 ID:6t0xrSvN.net

英語に憧れてパーク、リーとかやってんだから
漢字とか使わなくていいじゃんか



84: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:20:55.31 ID:TQWyjAuK.net

韓国のケンチャナヨの怖さは日本人には理解できんよ。

金をすでに受け取っていたら間違っていてもそれで済まそうとするんだから。
間違えられた方が励ましでしょうがないね、じゃないんだよ。間違った方が
間違えられた方に堂々と言うからね。あれはマジであり得ない。



90: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:23:12.79 ID:s31w329M.net

ケセラセラとどう違うんかよくわかんないや


96: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:29:06.11 ID:0g19bIzt.net

>>90
ケセラセラは翻訳すればなるようになれ、ある種の楽観論と通じるものがあるけど、
朝鮮語のケンチャナヨは他人に迷惑を掛けた側が掛けられた人間に「気にするな」って言う感覚、無責任主義だから大分違う



98: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:32:16.52 ID:MItdIHta.net

>>96
気にするなというより、気にするのを禁じるって命令に思えるんだよな



91: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:24:53.84 ID:Cgzv468D.net

今日の韓国人が漢字を知らないのはなく昔から殆どの韓国人は漢字を知らん。
日本支配時にちょっと漢字を覚えただけ。



104: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:37:15.72 ID:wivUoH0L.net

半島では名前は漢字でかくというが自分の名前は書けるだろうが

他人の名前も間違わずに書けるのだろうか 知りたいね



106: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:37:54.92 ID:B6fNRlDo.net

読みが一緒なのに違う字がある方がおかしいニダ!
って真剣に思ってそう



111: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:49:41.88 ID:prxM8yzX.net

元々、漢字由来の語彙がほとんどなのに表音文字を使うとは、
日本語を全部平仮名で書くようなものだな。

うらにわにはにわにわとりがいる。
きしゃのきしゃは三時のきしゃできしゃした。



114: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:54:05.82 ID:5uGfIBOo.net

>>111
いやいや、ローマ字で書くのに近いよ



117: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:56:43.90 ID:LLxtDanV.net

>>111
ひらがなというよりローマ字だろう
子音と母音の発音記号だから



118: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 20:59:05.90 ID:Mg46xWeY.net

ノムヒョンの墓に誰も読めない漢字を彫った墓石は不要
土饅頭の頂点に愛用の酋長棒を挿しときゃ良い
これだと字が読めない幼児でもノムヒョンの墓だとわかる。



136: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/03(木) 23:19:10.14 ID:2+P7a0Fj.net

漢字が存在するけど名前にしか使われなくてほとんどの人が読めないとかソラノヲトみたいだなあ


151: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/ 2016/03/04(金) 02:04:26.57 ID:VDGZp/VA.net

教師も漢字書けないから誰も教えられないニダよ。




このエントリーをはてなブックマークに追加




最新記事一覧


他ブログのおすすめ記事